Seat Ateca 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2018Pages: 372, PDF Size: 7.55 MB
Page 121 of 372

Poste de conduite
Commande
P o
s
te de conduite
Vue d'ensemble Poignée de la porte
Comm
ande de
verrouillage centrali-
sé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Touche de réglage électrique des
rétrov
iseurs extérieurs . . . . . . . . . . . .166
Diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Élément de commande de : – de clignot ants
et de feux de rou-
te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
– Ass i
stant de maintien de voie (La-
ne Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
– Assi
stant de feux de route . . . . . .155
– Régulat
eur de vitesse (GRA) . . . . .227
En fonction de l'équipement :
– Lev ier de régu
lateur de vitesse . .227
Volant avec klaxon et
– Airbag du conduct
eur . . . . . . . . . . . 21
– Comm ande
s de l'ordinateur de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
– Touche
s de commande de l'auto-
radio, du téléphone, de la naviga-
tion et du système à commande
vocale ››› brochure Autoradio
1 2
3
4
5
6
7 –
Pal
ett
es Tiptronic (boîte automati-
que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Combiné d'instruments . . . . . . . . . . .121
Élément de commande de : – Ess
uie-glace/lave-glace . . . . . . . . .163
– Ess
uie-glace/lave-glace arrière . .163
– Ordin
ateur de bord . . . . . . . . . . . . . 38
En fonction de l'équipement : auto-
radio ou éc
ran pour Easy Connect
(navigation, autoradio, TV/vidéo) .127
En fonction de l'équipement, tou-
ches
pour :
– Système Start-Stop . . . . . . . . . . . . .222
– Sy s
tème d'aide au stationne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
– Feux de détr
esse . . . . . . . . . . . . . . . 159
– Interrupteur de pr
ession des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
– Indicateur de dés
activation de
l'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
En fonction de l'équipement, boîte
à gants av
ec : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
– Lect eur CD* et/ou c
arte SD*
››› brochure Autoradio
Airbag du passager . . . . . . . . . . . . . . .21
Commande de l'airbag du passa-
ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
C omm
ande du siège chauffant du
pas
sager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
8 9
10
11
12
13
14
15 En fonction de l'équipement, com-
m
ande
s
pour :
– Système de chauffage et de venti-
lation ou climatiseur manuel . . . .57, 55
– Climati
seur automatique . . . . . . . .53
En fonction de l'équipement : – Entrée USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . .130
– A
llume-c
igare/prise de courant . .173
– Connectivity
Box/Wireless Char-
ger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
– Ran g
ement
Levier de vitesses pour : – Boîte de vitesses mécanique . . . .206
– Boîte de v
itesses automatique . .207
Commande rotative (Driving
Experience b utt
on) des modes de
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Commutateur de l'Auto Hold . . . . . .226
Contacteur du frein de stationne-
ment électr
onique . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Bouton de démarrage (système de
fermetur
e et démarrage sans clé
Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Commande du siège chauffant du
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
C
ontact-démarreur (véhicules non
équipés de Keyl
ess Access) . . . . . . .193
Came pour régler la colonne de di-
rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21»
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
119
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 122 of 372

Commande
Airbag de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Déverrouillage du capot . . . . . . . . . .322
Réglage de la portée des projec-
t eur
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
C
ontacteur d'éclairage . . . . . . . . . . . .153
Lève-glace électrique . . . . . . . . . . . . .148
26 27
28
29
30 Nota
● Quelque s-u
ns des équipements mention-
nés ici ne s'apparentent qu'à certaines ver-
sions de modèles ou sont des options.
● Une notice d'utilisation de l'autoradio, du
lecteur CD
, de la prise AUX-In ou du système
de navigation est fournie séparément pour
les véhicules équipés à l'usine de l'un ou de
la totalité de ces équipements. ●
Sur l e
s véhicules avec volant à droite*, la
disposition des commandes diffère légère-
ment de la disposition présentée dans ››› pa-
ge 118. Toutefois, les symboles des comman-
des sont les mêmes. 120
Page 123 of 372

Cadrans et témoins
Cadrans et témoins In s
trument
s
Vue du combiné d'instruments Fig. 119
Combiné d'instruments à l'avant. Explications concernant les ca-
dr
an
s ›
›› fig. 119 :
Compte-tours (du moteur en marche, en
centaines de tours par minute).
Le principe de la zone rouge du compte-
tours indique le régime maximum d'un
rapport quelconque après le rodage et
lorsque le moteur est chaud. Il est recom-
mandé d'engager la vitesse immédiate-
1 ment supérieure, de placer le levier sélec-
t
eur en po
s
ition D ou de lever le pied de
l'accélérateur avant que l'aiguille n'attei-
gne cette zone ››› .
T émoin de t
empér
ature de refroidisse-
ment de l'huile moteur ››› page 125.
Indications à l'écran ››› page 122.
Bouton de réglage et d'affichage ››› pa-
ge 124.
2 3
4 Tachymètre.
Indic
at
eur du niv
eau de carburant ››› pa-
ge 125. AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose. » 5
6
121
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 124 of 372

Commande
●
Ne touc hez
pas les commandes du combiné
d'instruments pendant la conduite. ATTENTION
● Pour ne p a
s endommager le moteur, l'ai-
guille du compte-tours ne peut rester dans la
zone rouge qu'un bref instant.
● Évitez les régimes élevés, les accélérations
à plein g
az et les fortes sollicitations sur mo-
teur froid. Conseil antipollution
Lorsque vous passez une vitesse supérieure
avant l
a zone rouge, vous réduisez la con-
sommation de carburant et les bruits du mo-
teur. Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre de tours
du mot
eur p
ar minut
e ›››
fig. 119 1 .
L e c
ompt
e-tours vous offre, en plus de l'indi-
cation des vitesses, la possibilité d'utiliser le
moteur de votre véhicule à un régime-moteur
approprié.
Le début de la zone rouge du compte-tours
représente, pour chaque vitesse, le régime
maximal autorisé du moteur rodé et à sa tem-
pérature normale de fonctionnement. Avant
d’atteindre cette plage, il est conseillé de
passer un rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte mécanique ou, dans le cas
des
véhicules équipés de boîte automatique,
de placer le levier sélecteur sur « D » ou de
lever le pied de la pédale d’accélérateur.
Il est particulièrement recommandé d'éviter
les régimes élevés et de se laisser guider se-
lon les recommandations de l'indicateur du
rapport le plus économique. Pour plus d'in-
formations, consultez ›››
page 43, Indica-
teur du rapport le plus économique . ATTENTION
L'aiguille du compte-tours 1
››› fig. 119 ne
doit
rester que peu de temps dans la zone
rouge : risque d'endommagement du moteur. Conseil antipollution
Une montée en vitesse précoce vous permet
d'économi ser du c
arburant, de réduire les
émissions et d'atténuer les bruits de fonc-
tionnement du moteur. Indications à l'écran
Lors de la mise du contact d'allumage,
l'éc
r
an du c
ombiné d'instruments ›››
fig. 119
3 affiche diverses informations en fonction
de l'équipement du
véhic
ule :
● Capot-moteur, hayon et portes ouvertes
›››
page 42. ●
Mes
sages d'alerte et d'informations
››› page 42.
● Kilométrage ››› pag
e 124.
● Heure ››› page 123.
● Indic
ations de navigation.
● Température extérieure ›››
page 43.
● Boussole ››› pag
e 123.
● Position du levier sélecteur ›››
page 207.
● Rapport recommandé (boîte de vitesses
manuell
e) ›››
page 43.
● Indicateur multifonction (MFA) et menus
avec différ
entes options de réglage
››› page 38.
● Indicateur de maintenance ›››
page 45.
● Deuxième indicateur de vitesse ›››
pa-
ge 123.
● Alerte de dépassement de vitesse
›››
page 44.
● Indicateur de l'état du système Start-Stop
›››
page 222.
● Indication de l'état de la gestion active des
cylindres
(ACT®
)* ››› page 216
● Panneaux reconnus par le système de dé-
tection de sign
alisation routière ››› page 263
● État de marche de faible consommation
(ECO) ›
›› page 123
● Lettres-repères du moteur (MKB) ›››
pa-
ge 124.
122
Page 125 of 372

Cadrans et témoins
Kilométrage
L e
c
ompteur kilométrique total enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Le totaliseur partiel (trip) indique le nom-
bre de kilomètres parcourus depuis sa der-
nière remise à zéro. Le dernier chiffre indique
les hectomètres ou les dixièmes de mile.
● Appuyez brièvement sur le bouton
›››
fig. 119 4 pour remettre le compteur kilo-
métri que j
ourn
alier à 0.
● Maintenez enfoncé le bouton 4 pendant
en v
ir
on 3 secondes pour afficher la valeur
précédente.
Heure
● Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le
bouton ››
› fig. 119 4 pendant plus de 3 se-
c onde
s
afin de sélectionner l'indicateur des
heures ou des minutes.
● Pour poursuivre le réglage, appuyez sur la
partie s
upérieure ou inférieure du bouton 4 .
P our que l
e
s nombres défilent rapidement,
maintenez la touche appuyée.
● Appuyez de nouveau sur le bouton 4 pour
mettr e fin au régl
ag
e de l'heure.
Le réglage de l’heure peut également s’effec-
tuer depuis le système Easy Connect en ap-
puyant sur la touche et le bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Date et heure
› ›
›
page 34. Boussole
Lors
que le contact d'allumage est mis et que
le système de navigation est allumé, l'écran
du combiné d'instruments affiche le point
cardinal correspondant à la direction du véhi-
cule.
Position du levier sélecteur
La position du levier sélecteur choisie est in-
diquée sur le côté du levier sélecteur et sur
l'écran du combiné d'instruments. En posi-
tions D et S, ainsi qu'avec le tiptronic, l'écran
affiche également le rapport correspondant.
Rapport recommandé (boîte mécanique)
Durant la conduite, l'écran du combiné d'ins-
truments affiche le rapport recommandé pour
économiser du carburant ›››
page 43.
Deuxième indicateur de vitesse (m.p.h. ou
km/h)
En plus de l'indication du tachymètre, vous
pouvez afficher durant la conduite la vitesse
dans une autre unité de mesure (en milles ou
en km/heure).
Cette option ne peut pas être désactivée sur
les modèles destinés aux pays dans lesquels
il est obligatoire de toujours visualiser la
deuxième vitesse.
Les réglages du deuxième indicateur de vi-
tesse peuvent s’effectuer depuis le système
Easy Connect via le bouton et le boutonde fonction RÉGLAGES > Unités
› ›
›
page 34.
Alerte de vitesse
Si vous dépassez la vitesse réglée, un aver-
tissement s'affichera sur l'écran du combiné
d'instruments. Celui-ci peut être utile si vous
utilisez des pneus d'hiver non conçus pour la
vitesse maximale du véhicule ›››
pa-
ge 44.
Les réglages de l’alerte de dépassement de
vitesse peuvent s’effectuer depuis le système
Easy Connect via le bouton et le bouton
de f onction RÉGLAGES > Aide à la
conduite ›
›
› page 34.
Indicateur de fonctionnement du Start/Stop
L'écran du combiné d'instruments affiche
des informations mises à jour concernant
l'état ››› page 222.
État de marche de faible consommation
(ECO)*
En fonction de l'équipement, pendant l'utili-
sation du véhicule, l'indication « ECO » appa-
raît sur l'écran du combiné d'instruments
lorsque le véhicule est en état de faible con-
sommation dû à la gestion active des cylin-
dres (ACT ®
)* ›››
page 216. »
123
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 126 of 372

Commande
Lettres-repères du moteur (MKB)
M aint
enez
enfoncé le bouton ››› fig. 119 4 pendant plus de 15 secondes pour afficher
l
e
s
lettres-repères du moteur (MKB) du véhi-
cule. Pour cela, le contact d'allumage doit
être mis et le moteur coupé. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 126. AVERTISSEMENT
Même si la température extérieure se trouve
au-des s
us du point de gel, certaines portions
de routes ou certains ponts peuvent être ge-
lés.
● À une température extérieure au dessus de
+4°C (+39°F), et même s
i le symbole du « flo-
con de neige » n'est pas affiché, il peut y
avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
● Le capteur de température extérieure réali-
se une mes
ure estimative. Nota
● Il e x
iste plusieurs tableaux de bord, c'est
pourquoi leurs versions et leurs indications
peuvent varier. Sur des écrans sans messa-
ges d'avertissement ou d'information, les dé-
fauts sont exclusivement indiqués par des té-
moins. ●
En fonction de l'équipement, quel que
s ré-
glages et indications peuvent également être
configurés dans le système Easy Connect.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
vés, les
symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste-
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré-
solue. Compteur kilométrique
Fig. 120
Combiné d'instruments : compteur
k i
lométri
que et touche de remise à zéro. La distance parcourue est indiquée en kilo-
mètr
e
s
« km » ou en miles « mi ». Il est pos-
sible de changer les unités de mesure (kilo-
mètres « km »/milles « mi ») sur l'autora-
dio/Easy Connect*. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la notice d'utilisation de l'Ea-
sy Connect*. Compteur kilométrique total/Compteur kilo-
métrique journ
alier
Le compteur kilométrique total affiche la dis-
tance totale parcourue par le véhicule.
Le compteur kilométrique journalier indique
la distance parcourue depuis la dernière re-
mise à zéro. Il vous permet de mesurer les
petits trajets. Le dernier chiffre indique les
hectomètres ou 1/10 de mile.
Le compteur kilométrique journalier peut se
remettre à zéro en appuyant sur la touche 0.0/SET
› ›
› fig. 120
.
Message d'erreur
S'il y a un défaut sur le combiné d'instru-
ments, les lettres DEF s'afficheront dans la
zone d'affichage du compteur kilométrique
journalier. Dans la mesure du possible, faites
réparer le défaut immédiatement.
124
Page 127 of 372

Cadrans et témoins
Indicateur de température du liquide
de r efr
oidi
ssementFig. 121
Combiné d'instruments : indicateur
de t empér
at
ure du liquide de refroidissement Pour les véhicules sans indicateur de tempé-
r
at
ur
e du liquide de refroidissement, un té-
moin de contrôle apparaît lorsque la tem-
pérature est élevée ››› page 326. Tenez
compte des indications ››› .
L’indic at
eur de t
empérature du liquide de re-
froidissement ne fonctionne que lorsque le
contact d’allumage est mis ››› fig. 121. Pour
éviter d'endommager le moteur, veuillez tenir
compte des remarques suivantes, relatives
aux plages de température.
Zone froide
Si les diodes lumineuses s'allument exclusi-
vement en bas de la graduation, le moteur
n'a pas encore atteint sa température de
fonctionnement. Évitez les régimes élevés, les accélérations à plein gaz et les fortes sol-
licitation
s sur moteur froid.
Zone normale
En conduite normale, le moteur atteint sa
température de fonctionnement lorsque les
diodes lumineuses s'allument jusqu'à la zo-
ne centrale. Il est possible que les diodes lu-
mineuses continuent à s'allumer et attei-
gnent la zone supérieure lorsque les tempé-
ratures extérieures sont élevées et que le mo-
teur est très sollicité. Cela est sans importan-
ce tant que le témoin ne s'allume pas sur
l'écran du combiné d'instruments.
Gamme de chauffage
Lorsque toutes les diodes lumineuses s'allu-
ment dans la zone supérieure d'affichage et
que le témoin s'affiche sur l'écran du com-
biné d'instruments, la température du liquide
de refroidissement est excessive ››› pa-
ge 326. ATTENTION
● Pour g ar
antir une longue durée de vie du
moteur, il est recommandé d'éviter les régi-
mes élevés, les accélérations à plein gaz et
les fortes sollicitations sur moteur froid pen-
dant les 15 premières minutes environ, tant
que le moteur est froid. La phase de chauffa-
ge du moteur dépend également de la tempé-
rature extérieure. Dans ce cas, laissez-vous guider par la température de l'huile moteur*
›› ›
page 44.
● Le montage de projecteurs additionnels et
autres
pièces rapportées devant la prise d'air
frais affaiblit l'effet refroidissant du liquide
de refroidissement. Vous risquez donc de pro-
voquer une surchauffe du moteur si vous le
sollicitez fortement lorsque la température
extérieure est élevée.
● Le spoiler avant assure également une bon-
ne répartition de l'air de r
efroidissement pen-
dant la marche du véhicule. Si le becquet est
endommagé, l'effet de refroidissement dimi-
nue et il existe alors un risque important de
surchauffe du moteur ! Faites appel à un spé-
cialiste en mesure de vous dépanner. Niveau de carburant
Fig. 122
Indicateur de carburant. L’indicateur
››
› fig. 122
fonctionne unique-
ment lorsque le contact d’allumage est mis. »
125
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 128 of 372

Commande
Lorsque l'indicateur atteint le repère de ré-
ser v
e l
a diode lumineuse inférieure s'allume
en rouge et le témoin apparaît ››› pa-
ge 121. Lorsque le niveau de carburant est
très faible, la diode lumineuse inférieure cli-
gnote en rouge.
L'autonomie du niveau de carburant s'affiche
sur l'écran du combiné d'instruments 3›››
fig. 119.
Si v
ou
s souhaitez connaître la capacité du ré-
servoir de carburant de votre véhicule, vous
pouvez la consulter dans la rubrique Caracté-
ristiques techniques ›››
page 59
. ATTENTION
Ne roulez jamais jusqu'à l'épuisement com-
pl et
du carburant. En effet, une alimentation
irrégulière en carburant peut se traduire par
des ratés d'allumage. Du carburant non brûlé
risque alors de parvenir dans le système
d'échappement – risque de surchauffe et
d'endommagement du catalyseur ! Témoins
Témoin s
d'alerte et de contrôleLisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 48.
Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent
des avertissements ››› , des anomalies
››
›
ou certaines fonctions déterminées. Certains
témoin
s
d'av
ertissement et de contrôle s'al-
lument lorsque vous mettez le contact d'allu-
mage et doivent s'éteindre lorsque le moteur
se met en fonctionnement ou lorsque le véhi-
cule se met en marche.
En fonction du modèle, l'écran du combiné
d'instruments peut afficher des messages de
texte supplémentaires, soit à titre d'informa-
tions soit pour vous demander d'effectuer
une action spécifique ››› page 121, Instru-
ments.
En fonction de l'équipement du véhicule, il
se peut qu'au lieu d'avoir un témoin qui s'al-
lume, un symbole s'affiche sur l'écran du
combiné d'instruments.
Lorsque certains témoins d'alerte et de con-
trôle s'allument, ils sont accompagnés d'un
signal sonore. AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'aver ti
ssement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
tissement
ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
et en évit
ant qu'il ne se trouve au-dessus de matériaux facilement inflammables qui pour-
raient
entr
er en contact avec le système
d'échappement (par exemple : herbe sèche,
carburant).
● Un véhicule défectueux représente un ris-
que élevé d'acc
ident pour soi-même et pour
les autres utilisateurs de la route. Si néces-
saire, allumez les feux de détresse et placez
le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tention des autres conducteurs.
● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
et lai
ssez-le refroidir suffisamment.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
moteur es
t une zone dangereuse qui peut
provoquer des lésions graves ››› page 321. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et l e
s messages de texte, votre véhicule peut
tomber en panne. 126
Page 129 of 372

Introduction au système Easy Connect*
Introduction au système Ea-
sy C
onnect
*
Réglages du système (CAR)* Menu CAR Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 34
Pour sélectionner les menus de réglages, ap-
puyez sur le bouton Easy Connect et sur
l e bout
on de f
onction RÉGLAGES .
L e nombr
e réel
de menus disponibles et l'ap-
pellation des différentes options de ces me-
nus dépendent de l'électronique et de l'équi-
pement du véhicule.
Lorsque la case du bouton de fonction est co-
chée , la fonction est activée.
Si vous appuyez sur la touche de menu ,
v ou
s
activerez toujours le dernier menu acti-
vé.
Les modifications effectuées dans les menus
de réglages s'enregistrent automatiquement
une fois ces menus fermés.
Boutons de fonction dans
le menu Réglages du
véhiculePage
Système ESC››› page 203
Boutons de fonction dans
le menu Réglages du
véhiculePage
Pneus››› page 336
Aide à la conduite››› tabl. à la page 35
Stationnement et manœuvres››› page 282
Éclairage››› tabl. à la page 35
Rétroviseurs et essuie-glace››› tabl. à la page 35
Ouverture et fermeture››› tabl. à la page 35
Écran multifonction››› tabl. à la page 35
Heure et date››› tabl. à la page 35
Unités››› tabl. à la page 35
Service››› page 122
Réglages usine››› tabl. à la page 35 AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose. L'utilisation du système Easy Con-
nect peut détourner votre attention de la cir-
culation. 127
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 130 of 372

Commande
Communication et multimédia
C omm
ande
s au volant*
Utilisation du système audio, téléphone et navigation avec commandes vocales Fig. 123
Commandes au volant. Le volant comprend des modules multifonc-
tion dep
ui
s
lesquels il est possible de contrô- ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radion
avigation du véhicule sans qu'il ne soit nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
ATourner
Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (au-
toradio).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (mé-
dia).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (mé-
dia).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode téléphone.
Augmenter ou diminuer le volu-
me d’énonciation. Il n’est pas
nécessaire de passer un mode
navigation, mais un énoncia-
tion doit être active au moment
de régler le volume.
AAppuyerCouper le son.Couper le son.Couper le son.Couper le son de l’appel en-
trant.Couper le son du message de
navigation actuellement diffu-
sé.
Ba)Activer/désactiver les commandes vocales.
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, état du véhicule, données du voyage). Lorsque le système est en mode
téléphone, cette touche est désactivée pendant les appels s’il n’y a pas de fonction autoradio/média (sauf AUX).128